Bookshops (& reading places)

D E N M A R K

Copenhaguen:

PALUDAN BOGCAFÉ [Fiolstræde 12]
ES: Bog=libro, café=café. Un lugar ideal para desayunar, pasearse y leer.
EN: Bog=book, café=café. An ideal place to have breakfast, walk around and read.


E S T O N I A

Tallin:

LUGEMIK [EKKM (Eesti Kaasaegse Kunsti Muuseum) Põhja pst 35]
ES: En el patio del museo de arte contemporáneo de Estonia se esconde esta bonita librería hecha a mano y con cabeza por sus libreros.
EN: In the courtyard of the Estonian Museum of Contemporary Art hides this beautiful bookshop made by hand and brains by the people who run it.


F R A N C E 

Paris:

LE MONTE-EN-L’AIR [71 Rue de Ménilmontant/ 2 Rue de la Mare]
ES: Librería llena de tesoros gráficos, autoediciones y libros de artista. También organizan eventos y exposiciones.
EN: A bookshop full of graphic treasures, self-published work, and artists’ books. They also organise events and exhibitions.

UN REGARD MODERNE [10 Rue Gît le Coeur]
ES: Probablemente el lugar más especial en el que he estado. Si pasáis por la ciudad de la luz (y no sufrís de claustrofobia) no dejéis pasar la oportunidad de visitar este insólito templo de los libros
EN: Probably the most special place I’ve ever been to. If you ever roam the streets of the City of Light (and you are not claustrophobic), don’t miss the chance to visit this one of a kind temple for books.

SHAKESPEARE AND COMPANY [37 rue de la Bûcherie]
ES: Un clásico nunca pasa de moda.
EN: A classic never grows old.

PALAIS DE TOKYO [Avenue du Président Wilson 75]
ES: Una selección desbordante de libros y revistas.
EN: An overwhelming selection of books and magazines.


G E R M A N Y

Berlin:

BÜCHERBOGEN [Savignyplatz, Stadtbahnbogen 593]
ES: Literalmente “arcolibros”, Bücherbogen debe su nombre a su especial ubicación: bajo los arcos de la estación de Savignyplatz, a sólo una parada de la estación del zoo. En esta bellísima librería encontraréis una selección exquisita de publicaciones primorosamente ordenadas en categorías como arquitectura, jardinería y paisajismo, danza, teatro, fotografía, libros infantiles y revistas, entre otras.
EN: Literally “bookbow”, Bücherbogen takes its name from its very special location: under the arches of Savignyplatz S-Bahn station, only one stop away from the (in)famous Bahnhof Zoo. In this beautiful bookshop, you’ll find an exquisite selection of publications carefully distributed into categories such as architecture, gardening and landscape design, dance, theatre arts, photography, children’s books, and magazines, among others.

DO YOU READ ME? [Auguststrasse 28]
ES: El paraíso de las revistas.
EN: Magazine heaven.

BARTLEBY & CO [Boppstraße 2]
ES: Una librería española en tierra extraña. Ofrece la opción de sacar prestados libros por una módica cuota anual. Por si esto fuera poco, cuentan que además hay vermú, conciertos, presentaciones de libros, charlas y conversación.
EN: A Spanish bookshop in a foreign land. It offers the option of borrowing books for a modest annual fee. Should all this not be enough, rumour has it they even serve vermouth, organise concerts, book readings and talks, and are always up for a chat.


N O R W A Y

Bergen:

BERGEN OFFENTLIGE BIBLIOTEK [Strømgaten 6]
ES: La biblioteca pública de Bergen. Gran selección de libros, grandes espacios con luz natural (cuando la hay), lecturas, charlas, exposiciones, películas y actividades para amantes de los libros.
EN: Bergen’s public library. Great book selection of books, big spaces with natural light (when there’s light outside, that is), talks, readings, exhibitions, films and activities for book lovers.

KROK OG KRINKEL BOKCAFÉ [Lille Øvregaten 14]
ES: Otro café de libros, esta vez en Bergen. Buen café, tartas, y ambiente acogedor.
EN: Another book café, in Bergen this time. Good coffee, cakes, and a cosy atmosphere.

LITTERATURHUSET [Østre Skostredet 5-7]
ES: Esta ya mítica librería con una acogedora sala de lectura cuenta también con un restaurante/cafetería, y un espacio en el que se celebran conferencias y lecturas para niños y mayores.
EN: This already iconic bookshop, equipped with a cosy reading space, also hosts a café/restaurant, and a space for conferences and readings for all kinds of audiences.

ROBOT [Østre Skostredet/Domkirkegaten 4]
ES: Libros, revistas, fanzines, serigrafías, discos y conciertos.
EN: Books, magazines, fanzines, prints, records and concerts.

INK [Rasmus Meyers alle 5]
ES: INK es la librería del Kunsthall, un centro de arte situado entre los grandes museos de arte la ciudad. Merece la pena pasarse a ver sus estanterías, llenas de libros de teoría del arte, revistas, y catálogos y publicaciones propias.
EN: INK is a bookshop within Kunsthall art center, which is in turn surrounded by the city’s major art museums. It is worth to take a look at its array of magazines, books on art theory, and the center’s own publications.

HORDALAND KUNSTSENTER [Klosteret 17]
ES: La librería del Centro de Arte de Hordaland es pequeña, pero tiene una buena selección de libros de arte. Además, si da la casualidad de que brille el sol en Bergen, su terraza es el lugar ideal para sentarse a tomar un café mirando la torre del antiguo monasterio, las casas de colores de la plaza, y la nieve en las montañas.
EN: The bookshop within Hordaland’s Art Center is small, but has a good selection of art books. Besides, in the rare event that the sun shines on Bergen, the terrace is the ideal place to sit and have some coffee while looking at the old monastery tower, the colourful houses around the square, and the snow capped mountains in the background.


S P A I N

Barcelona:

FATBOTTOM BOOKS [Carrer de la Lluna 10]
ES: Cómics, ilustración y fanzines.
EN: Comics, illustration and zines.

LLIBRERIA DE LA LLUNA [Ferlandina 32]
ES: Libros de ocasión y de categoría en el barrio con más encanto de Barcelona. Además de la excelente selección, destaca por contar con el mejor librero a este lado del Atlántico.
EN: First class second hand books in Barcelona’s most charming district. Besides its excellent book selection, this bookshop boasts of having the best bookseller this side of the Atlantic.

LA CENTRAL DEL RAVAL [Elisabets, 6]
ES: Todo lo bueno en un mismo sitio.
EN: A bit of everything good, all in the same place.

LORING ART [Gravina, 8]
ES: Librería especializada en arte contemporáneo. Además de grandes libros de editoriales grandes, encontrarás fanzines y libros autoeditados.
EN: This bookshop specialises in contemporary art. Besides big books by big publishers, you’ll also find fanzines and self-published books.

León:

GALATEA LIBRERÍA INGLESA [Sierra Pambley 1]
ES: En Galatea compré mis primeros libros en inglés. Creo que fue entonces cuando comprendí que existen los traductores, y que eso era exactamente lo que quería ser de mayor. Además de contar con una excelente selección de libros y unos libreros amables y dedicados, Galatea tiene una ubicación privilegiada para que el caminante local o forastero haga un alto en el camino.
EN: Galatea is where I bought my first books in English. I think it was at that time when I understood that translators existed, and that that was exactly what I wanted to be when I grew up. Besides its excellent book selection and the dedication and amiability of its owners, Galatea is at the perfect location for the traveller, be it local or foreign, to stop along the way.

Madrid:

BERKANA [Hortaleza 62]
ES: Pequeña pero muy bien surtida librería especializada en temas LGBT.
EN: A small but very well-stocked bookshop that specialises in LGBT issues.

LA CENTRAL DE CALLAO [Postigo de San Martín 8]
ES: Situada en un bellísimo edificio de tres plantas, La Central de Callao alberga gran cantidad de libros de temática variada, ordenados en secciones que facilitan tanto la búsqueda como el deambular. Cuenta también con un café-restaurante (El bistró) y una coctelería (El garito), así como una variada programación de actividades culturales.
EN: Located in a beautiful three-storey building, La Central de Callao is home to a great variety of books, carefully organised into sections that make the browsing and wandering experience easy and pleasant. You will also find a café and restaurant (El bistró) and a cocktail bar (El garito), as well as plentiful cultural activities. 

DESPERATE LITERATURE [Campomanes 13]
ES: En su web dicen que tienen la mejor colección de libros de segunda mano en lengua inglesa de Madrid, y no me parece que estén exagerando. Además sus simpatiquísimos libreros, el ambiente acogedor y las lecturas y eventos que organizan probablemente hagan de esta pequeña librería uno de los mejores sitios de la ciudad.
EN: On their website they say they have the very best collection of used English books in Madrid, and it sounds accurate to me. Besides, the friendly staff, the cozy atmosphere, the readings, and other events they organise probably make it one of the best places in town.

LIBRERÍA RAFAEL ALBERTI [Tutor 57]
ES: La Librería Rafael Alberti, que celebra en 2015 su 40 aniversario, es una de las librerías madrileñas de referencia. Además, con frecuencia organizan encuentros con autores y editores.
EN: Rafael Alberti (the bookshop, not the poet) celebrates its 40th anniversary in 2015. In these 40 years, it’s become one of Madrid’s signature bookshops. It regularly hosts book presentations and talks with writers and publishers.

PANTA RHEI [Hernán Cortes 7]
ES: Dos pisos de librazos.
EN: Two storeys full of stories.

TIPOS INFAMES [San Joaquín 3]
ES: En Tipos Infames puedes perderte en una cuidadísima selección de narrativa independiente, curiosear su pequeña sección de literatura infantil y poesía, y tomarte un vino. Porque no siempre hay que elegir.
EN: Tipos Infames offers a carefully curated selection of independent narrative, a small children’s literature and poetry section and good wine. Because sometimes you get to have it all.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s